瞑想I
Introduction
瞑想I
はじめに
This information is for ordinary people with families, jobs, and responsibilities who wish to bring a little quiet into their lives.
この情報は普通の人々---家族と仕事を持ち、責任を負っており、生活にほんの少し静けさをもたらしたいと願っている人々のためのものです。
The "secret" is that when followed faithfully and regularly these methods not only make you and your family happier and more serene, but they start you on a voyage of self-discovery.
「秘密」は、これからお話するメソッドは、真剣に、また定期的に取り組んだ場合には、あなたとあなたの家族をより幸せに、穏やかにするばかりでなく、自分自身を発見する旅へとあなたを誘ってくれるということです。
The Meditation Posts are in a series.
この瞑想に関する投稿はシリーズになります。
It's good to start at the beginning.
では、最初から始めることにしましょう。
What is Meditation ?
瞑想とは何でしょうか?
Anyone can meditate, you may be doing it right now.
瞑想は誰にでもできます。あなたも今まさに瞑想しているところかもしれません。
Whenever you are completely absorbed in an activity such as reading, playing a musical instrument, cooking, practising yoga, listening to music, various drills, combat etc. then you are in a single, focused thought stream and this we can call Meditation.
どんなときでも、あなたが何かの活動に---例えば読書や楽器の演奏、料理、ヨガの練習、音楽の鑑賞や様々な訓練、戦闘などに---没頭しているとき、あなたは一筋の、集中した思考の流れの中にいます。それが瞑想と呼ばれるものです。
The key point is : Focus on a Single Thought Stream.
ポイントは『一筋の思考の流れに集中する』ということです。
The task has to "capture" your mind entirely; if you are rock-climbing, you cannot help but focus, as even a small error can result in disaster; but it need not be such a dramatic activity, it really depends on the person. A gripping adventure film can entirely occupy the mind of one person, while another has their mind on several
other things.
その活動が思考を完全に『捕まえて』いなければなりません。例えばロッククライミングの最中には、集中しない訳にいかないでしょう。ささいな誤りが命取りになりかねないのですから。しかし、必ずしもそれほどドラマティックな活動が必要なわけではありません。何が必要かは人によって本当に様々です。
魅惑的な冒険映画はある人の思考を完全に占領しますが、同じ映画をほかの事を考えながら見る人もいます。
This reveals something very important. The person who was entirely transported by the film, and who allowed their mind (stream) to be drawn irresistably forwards; that person will emerge from the cinema feeling mentally rested and perhaps a little elated, the other will not. One was meditating, the other was not.
このことは、非常に重要な事柄を示しています。完全にその映画に入り込んでいる人は、思考(の流れ)がいやおうなく前へと進んでいくのに任せます。映画から抜け出したときには精神的に癒されており、おそらく少し元気になっているでしょう。それほど映画に集中していなかった人はそうではないでしょう。前者は瞑想していたのであり、後者は違ったのです。
In reality, ANY activity may become a meditation - it depends on the
mind of the person at that time. Whether the task is enormously
complex (open heart surgery) or mundane ( making tea*), yet when it is
undertaken with concentration, the mind will assume a special
attitude, and here begins the journey.
現実の世界では、どのような活動も瞑想になり得ます ------
その時のそれぞれの人の精神状態によって変わるのです。心臓外科手術のように非常に複雑なものであっても、お茶を淹れる(*)というようなありきたりのものであっても、その作業が精神集中のもとに行われれば、心はそれを特別なできごととして捉えます。そして、そこから旅が始まるのです。
What is the Purpose of Meditation ?
瞑想の目的とは?
We spend most of our waking hours chasing thought streams which may
leave us tired and dispirited.
私たちは起きている時間の大半を、疲れたり、気の滅入るような思考に追われて過ごしています。
Thoughts may play out once, or repeat incessantly for minutes,
hours, days ... years.
その思考は一度通り過ぎるだけかもしれないし、しつこく繰り返されるかもしれません。何分も、何時間も、何日も・・・何年も。
Each time a thought is released, it has some subtle effect on
ourselves, and it goes on to affect those around us and the entire
universe.
繰り返されるたびに、その思考は私たち自身に何かしら微妙な影響を及ぼします。そしてその影響は私たちの周囲に、さらには宇宙全体へと広がっていくのです。
In addition, every thought is like a trickle of water; and repetition
and intensity mark the soul proportionately.
さらに言えば、すべての思考は水面に落ちる水滴のようなものです。
何度も熱心に繰り返されることで、思考は魂に、水滴が水面に残すような痕跡を残すのです。
Therefore, the first very practical purpose of Meditation is to
prevent negative thought streams from taking over the mental landscape
and making us unhappy.
ですから、瞑想の第一の非常に実用的な目的は、ネガティブな思考が私たちの心の中の世界を占領し、私たちを不幸せにするのを防ぐことなのです。
* The Japanese Tea Ceremony is a beautiful example of a meditation for
those sensitive and skilled in this spiritual art form.
* 日本の茶道は、この精神的な芸術に熟達した、鋭敏な感覚を持つ人々が行うときには、
瞑想の素晴らしい一例となります。
- Login to post comments










